Группы в Telegram

Информация

Новости

Группы в Telegram

Информация

Новости

Аватар пользователя Ксения

Основные новости с 9 по 13 сентября

Последнее обновление 15 августа 2023

Авиабилеты

Правила въезда

Ограничение распространяется не на всех граждан России. Пересечение государственной границы по-прежнему будет возможным:

✔️ для граждан России, посещающих прямых родственников и потомков по восходящей линии (детей, внуков, родителей, бабушек и дедушек); супруга (супругу), лицо, с которым у него есть общие несовершеннолетние дети. Лицо, которое посещается, должно быть гражданином или владельцем долгосрочного вида на жительство Эстонии или какой-либо другой страны Европейского Союза.
✔️ дипломаты;
✔️ Граждане России с краткосрочной визой и зарегистрированной работой в Эстонии или со студенческой гостевой визой;
✔️ люди, непосредственно занятые в международных перевозках грузов и пассажиров.
Въезд в порядке исключения также разрешен по гуманитарным соображениям и для диссидентов.

❓ Разрешено ли приезжать близким родственникам, супругам, зарегистрированным партнерам или незарегистрированным партнерам?

➖ Да, если цель поездки не подпадает под действие санкций. Ситуация отличается только для незарегистрированных партнеров, потому что санкции не распространяются только на тех партнеров, у которых есть общий несовершеннолетний ребенок.

❓ Распространяются ли ограничения также на тех, кто пересекает границу на основании долгосрочной визы (типа D)?
➖ Начиная с 19 сентября 2022 года ограничение на въезд в страну не распространяется на тех, кто пересекает границу на основании долгосрочной визы (типа D).

❓ Могу ли я въехать в Эстонию с целью, на которую распространяются санкции, если я прибыл из другого государства-члена шенгенской зоны?

➖ Въезд в Эстонию разрешается из какой-либо другой страны Шенгенского соглашения, например, Финляндии, независимо от цели визита.

🟠 Информация представлена на сайте на сайте правительства Эстонии. Там же есть рубрика «вопросы-ответы» и разобраны другие ситуации путешественников.

💁‍♀️ Обратите внимание, существуют различия в формулировках на сайте при переключении языков эстонский-английский-русский. Например,

1. супруга (супругу), лицо, с которым у него есть общие несовершеннолетние дети.

После «супруга (супругу)» идёт запятая в русскоязычной версии сайта, а в эстонской версии — точка с запятой. Таким образом, въезд разрешён в независимости от наличия детей.

2. Посещающий/посещаемый.

В английской версии:
The person that is visited has to be the citizen or a holder of a long term residence permit of Estonia or some other European Union country.

В русской версии:
Посещающий должен быть гражданином или имеющим постоянный вид на жительство в Эстонии или в другой стране ЕС.

В эстонской версии:
Külastatav peab olema Eesti või mõne teise Euroopa Liidu riigi kodanik või pikaajalise elamisloa omanik.

Читать как: Лицо, которое посещается, должно быть гражданином или владельцем долгосрочного вида на жительство Эстонии или какой-либо другой страны Европейского Союза.

💁‍♀️ Примечание: различайте краткосрочную и долгосрочную визу. Национальная виза категории D в Германию называется долгосрочной, так как позволяет пребывать в стране дольше, чем по стандартной туристической визе (Шенгену). Срок действия такой визы составляет один год.

🟢 Информация в таблице «Правила транзита граждан РФ по маршруту Россия-Германия» будет актуализирована.

Виза

Автомобильная дорога

Новости covid-19 ограничений

Бундестаг одобрил поправки к Закону о защите от инфекций 8 сентября.

😷 Меры защиты, действующие на Федеральном уровне с 1 октября 2022 года по 7 апреля 2023 года:
➖Обязательные маски FFP2 в общественном транспорте дальнего следования ( медицинские маски для детей в возрасте 6-14 лет и персонала).
➖ Обязательная маска FFP2 в кабинетах врачей, стоматологических кабинетах, диализных кабинетах и других медицинских учреждениях
➖ Требование об использовании масок и доказательств тестирования для доступа в больницы, а также в стационарные и частично стационарные учреждения и аналогичные учреждения, а также для сотрудников амбулаторных служб и сопоставимых поставщиков услуг во время их работы.
Федеральным землям предоставляется возможность реагировать на развитие пандемии в два этапа, в зависимости от уровня заражения (автоперевод).

Germany Team